One two three four five chanson anglaise pour enfant

Vidéo de One two three four five chanson anglaise pour enfant

one_two_three_four_five_english_song_children

Paroles de One two three four five chanson anglaise pour enfant

One, two, three, four, five
Once I caught a fish alive.
Six, seven, eight, nine, ten
Then I let him go again.

Why did you let him go?
Because he bit my finger so.
Which finger did he bite?
This little finger on my right.

Traduction de One two three four five chanson anglaise pour enfant

Un, deux, trois, quatre,cinq,
J’ai attrappé un poisson dans ma main
six, sept,huit,neuf,dix,
Je l’ai ouverte, il est parti.
Pourquoi l’as-tu relâché?
Parc qu’il m’a mordu le bout du doigt
Quel doigt t’a t-il mordu?
Ce petit doigt du côté droit

Intérêt éducatif de la chanson anglaise one two three four five pour l’enfant

  • L’enfant apprend à compter sur ses doigts en jouant
  • Par la chanson l’enfant fait appel à son imaginaire
  • En chantant et en lui racontant cette petite chanson l’enfant s’évade et tout en comptant, il écoute l’histoire du petit poisson
  • L’enfant apprend l’anglais en chanson (le vocabulaire attrait aux chiffres, au poisson)

Witche’s brew: chanson anglaise pour halloween

witches_brew

Paroles en anglais:

Dead leaves, seaweed, rotten eggs, too.
Stir them in my witches’ brew.
I got magic, Alakazamakazoo.

Spider web, moldy bread, mucky mud, too.
Stir them in my witches’ brew.
I got magic! Alakazamakazoo

Ooo – My witches’ brew – ooo
What’s it gonna do to you?
Boo!
Floor wax, thumb tacks, purple paint, too.
Stir them in my witches’ brew.
I got magic, Alakazamakazoo.

Finger nails, lunch pails, apple cores, too.
Stir them in my witches’ brew.
I got magic, Alakazamakazoo.

Ooo – My witches’ brew – ooo
What’s it gonna do to you?
Boo!

Wrinkled prunes, mushrooms, motor oil, too.
Stir them in my witches’ brew.
I got magic, Alakazamakazoo.
I got magic, Alakazamakazoo.

Traduction:

Feuilles mortes, des algues, des oeufs pourris, trop.
Mélangez-les dans mon brouet.
J’ai obtenu magic, Alakazamakazoo.

Toile d’araignée, pain moisi, vaseux de boue, trop.
Mélangez-les dans mon brouet.
J’ai trouvé magique ! Alakazamakazoo ooo
– Mon brouet – ooo ce que l’on va faire pour vous? Boo!

Cire à plancher, punaises, peinture violette, trop.
Mélangez-les dans mon brouet.
J’ai obtenu magic, Alakazamakazoo.

Ongles, lunch, apple cœurs, trop.
Mélangez-les dans mon brouet.
J’ai obtenu magic, Alakazamakazoo.

The goodbye song – chanson en anglais

Vidéo de la chanson enfantine en anglais: The goodbye song:

Paroles de la chanson enfantine:The Goodbye Song

 

Clap your hands
Spin around
Jump up high
Ok!
Clap your hands
Sit down
Stand up
1,2,3,4

Goodbye, goodbye, see you again
Goodbye, goodbye, see you my friends
Goodbye, goodbye, I had fun today
I had fun today

Stomp your feet
Shake your body
Stand still
Ok!
Stomp your feet
Turn left
Turn right
1,2,3,4

Goodbye, goodbye, see you again
Goodbye, goodbye, see you my friends
Goodbye, goodbye, I had fun today
I had fun today, I had fun today
I had fun today
Goodbye!

Baby Bumblebee – Paroles de chanson pour enfant en anglais

Baby Bumblebee : chanson enfantine anglaise avec texte

I’m bringing home a baby bumblebee
Won’t my mommy be so proud of me?
I’m bringing home a baby bumblebee
Ouch! It stung me!I’m squishing up the baby bumblebee
Won’t my mommy be so proud of me?
I’m squishing up a baby bumblebee
Ooh! It’s yucky!I’m wiping off the baby bumblebee
Won’t my mommy be so proud of me?I’m wiping off the baby bumblebee
Now my mommy won’t be mad at me!

Traduction de la chanson enfantine anglaise :Baby Bumblebee

J’ai ramené un  bébé abeille
Est-ce que ma maman ne sera t’elle pas fière de moi?

J’ai ramené un  bébé abeille
Aïe! Il m’a piqué!J’ai écrasé le bébé abeille
Est-ce que ma maman ne sera t’elle pas fière de moi?
J’ai écrasé un  bébé abeille

Ooh! C’est dégoutant!

J’ai essuyé le bébé abeille
Est-ce que ma maman ne sera t’elle pas fière de moi?
J’ai essuyé le bébé abeille
A présent, ma maman ne sera pas en colère contre moi!

bumble-bee
abeille

Paroles de la chanson anglaise Mr Bunny (easter song)

Paroles de la chanson anglaise Mr Bunny (easter song):

 

Mr. Bunny, Mr. Bunny,
Won’t you stop, stop, stop?
« No, »said Mr. Bunny,
I must hop, hop, hop.
Easter is coming, and there is lots to do.
Eggs must be colored green, pink, and blue.
I’ll tie each basked with a pretty bow.
Children are waiting so I must go! »