Paroles de la chanson anglaise Mr Bunny (easter song):
Mr. Bunny, Mr. Bunny,
Won’t you stop, stop, stop?
« No, »said Mr. Bunny,
Continuer la lecture de Easter song Mr Bunny (chanson de Pâques Mr lapin en anglais)
Mr. Bunny, Mr. Bunny,
Won’t you stop, stop, stop?
« No, »said Mr. Bunny,
Continuer la lecture de Easter song Mr Bunny (chanson de Pâques Mr lapin en anglais)
(Sur l’air de :little little little star)
Little Pilgrim clothed in gray
On that first Thanksgiving Day.
Natives also clothed in brown
Come to visit Plymouth Town.
-Side by side they ate and prayed
On that first Thanksgiving Day.
Let’s be thankful for this day
for our friends
and our play.
Let’s be thankful, let’s be glad,
for our food and the things we have.
Let’s give thanks for you and me,
and our home and family.
(sung to the tune of The Wheels on the Bus)
The leaves on the trees turn orange and brown; Continuer la lecture de The leaves on the trees – chanson en anglais
Dead leaves, seaweed, rotten eggs, too.
Stir them in my witches’ brew.
I got magic, Alakazamakazoo.
Spider web, moldy bread, mucky mud, too.
Stir them in my witches’ brew.
I got magic! Alakazamakazoo
Ooo – My witches’ brew – ooo
What’s it gonna do to you?
Boo!
Floor wax, thumb tacks, purple paint, too.
Stir them in my witches’ brew.
I got magic, Alakazamakazoo.
Finger nails, lunch pails, apple cores, too.
Stir them in my witches’ brew.
I got magic, Alakazamakazoo.
Ooo – My witches’ brew – ooo
What’s it gonna do to you?
Boo!
Wrinkled prunes, mushrooms, motor oil, too.
Stir them in my witches’ brew.
I got magic, Alakazamakazoo.
I got magic, Alakazamakazoo.
Feuilles mortes, des algues, des oeufs pourris, trop.
Mélangez-les dans mon brouet.
J’ai obtenu magic, Alakazamakazoo.
Toile d’araignée, pain moisi, vaseux de boue, trop.
Mélangez-les dans mon brouet.
J’ai trouvé magique ! Alakazamakazoo ooo
– Mon brouet – ooo ce que l’on va faire pour vous? Boo!
Cire à plancher, punaises, peinture violette, trop.
Mélangez-les dans mon brouet.
J’ai obtenu magic, Alakazamakazoo.
Ongles, lunch, apple cœurs, trop.
Mélangez-les dans mon brouet.
J’ai obtenu magic, Alakazamakazoo.
J’ai ramené un bébé abeille
Est-ce que ma maman ne sera t’elle pas fière de moi?
Ooh! C’est dégoutant!
J’ai essuyé le bébé abeille
Est-ce que ma maman ne sera t’elle pas fière de moi?
J’ai essuyé le bébé abeille
A présent, ma maman ne sera pas en colère contre moi!